ООО Лэнгвич энд Калчер
Центральный офис:
Воронеж, ул. Куцигина, 17
☎: +7 (473) 29 28 555
☎: +7 (473) 278 10 32
E-mail: 2928555@mail.ru
ru de

Перевод рекламных материалов

В наши дни реклама уже не является простым инструментом для развития какого-либо бизнеса, теперь реклама стала своего рода товаром. Существует целая отрасль со своими исследованиями, учебными пособиями, справочниками и аналитическими выкладками. Открываются факультеты по обучению людей методам рекламы. Большое количество высших учебных заведений, в которых изучается данное направление, привело к необходимости поиска универсальных подходов в изучении рекламы. Для того чтобы научить человека эффективной рекламе, одних лишь знаний в продвижении услуг недостаточно. Необходимо также разбираться в психологии, экономике и лингвистике.

Понимание рекламной терминологии является дополнительным условием для того чтобы составлять эффективные продающие тексты и переводить их на другие языки. Ниже приведен пример того, что перевод рекламных материалов – это весьма сложная работа, которая требует творческий подход. Всем известен такой бренд как «Coca Cola», но мало кто знает, что в Китае название этого напитка означает «укуси головастика». Несложно догадаться, что такое звучание отталкивало покупателей, а продажи были незначительными. В итоге был выбран фонетический эквивалент «Кокоу Коле», что переводилось как «счастье во рту».

Очевидно, что перевод рекламных материалов в данном случае повлиял на успех товара у покупателей в Китае. Из чего следует, что особое внимание необходимо уделять подбору переводчика, который не только распознает ошибочное употребление какого-либо слова, но и подберет ему подходящий эквивалент.

Перевод рекламных материалов в Липецке осуществляет бюро переводов «Лэнгвич энд Калчер». Сотрудники нашей компании уже давно занимаются переводами и хорошо знакомы с особенностями текстов данного направления. Мы всегда учитываем языковую культуру страны, на язык которой переводим материалы. У нас работают выпускники ведущих лингвистических ВУЗов России.

Благодаря высокому качеству наших переводов, мы составляем конкуренцию ведущим международным организациям, которые также занимаются переводами. Обращаясь в нашу компанию, Вы получаете услуги высококвалифицированных лингвистов. Мы выполним перевод Ваших рекламных материалов в наивысшем качестве и в оговоренный срок.

Поделиться

Отправить сообщение