ООО Лэнгвич энд Калчер
Центральный офис:
Воронеж, ул. Куцигина, 17
☎: +7 (473) 29 28 555
☎: +7 (473) 278 10 32
E-mail: 2928555@mail.ru
ru de

Профессиональный перевод экспортной декларации в Курске

Экспортная декларация – это документ, подтверждающий вывоз товаров за границу, который заверяют таможенные органы.

Наша компания предоставляет качественный перевод экспортных деклараций в Курске. А если еще нужно заверить их. Бюро переводов в Курске  предоставляет, помимо первоклассного перевода, дополнительную услугу – заверение готовых деклараций для таможенных органов. Это поможет вам сэкономить драгоценное время. Поскольку перевод экспортных деклараций в Курске осуществляется в максимально сжатые сроки, с сохранением форматирования исходной документации. Переводчики поддают согласованию сохранение определенных терминов, после окончательного одобрения работы декларация поддается заверению.

Профессионалы своего дела гарантируют точность перевода, полное соответствие документации оригиналу. В своих же интересах переводчики сохраняют исходную форму материала, воссоздавая изображения таблиц, чтобы перевод экспортных деклараций можно было быстрее сравнивать с исходными документами. Очень часто заказчиков интересует вопрос объема выполнимой работы. Конкретного ответа нет. Для больших проектов создаются команды специалистов, которые сообща занимаются переводом.

Как правило, успешная репутация среди потребителей обусловлена тем, что переводчики тесно взаимодействуют с самим заказчиком. Наличие специальных знаний – это основное требование к кандидатам на должность переводчика в этой сфере. Опытные сотрудники согласовывают с заказчиком введение отдельных терминов и условных обозначений перед проведением заверения декларации. Это предотвращает возникновение казусов и возвращения материалов на переработку.

Заверение деклараций – это последний, но не менее ответственный процесс. Ошибки или даже незначительные оплошности дорого обходятся для компаний-экспортеров. Чтобы ваши предприятия не несли колоссальный материальный и моральный ущерб, компания перевода Курского региона уточняют тип заверения в конкретно вашем случае. Дело в том, что одни таможенные органы довольствуются тем, что заверительная надпись и печать проставлены на последний лист документа. Другие же требуют наличие сшивки, где должно быть указано количество листов, печать на каждом из них.

Поделиться

Отправить сообщение